Rigveda 6.066.07
Rigveda · Mandala 6, Sukta 66 · Verse 6.66.7
Vedic Classification
Sanskrit Original
अ॒ने॒नो वो॑ मरुतो॒ यामो॑ अस्त्वन॒श्वश्चि॒द्यमज॒त्यर॑थीः । अ॒न॒व॒सो अ॑नभी॒शू र॑ज॒स्तूर्वि रोद॑सी प॒थ्या॑ याति॒ साध॑न्
aneno vo maruto yāmo astvanaśvaścidyamajatyarathīḥ anavaso anabhīśū rajastūrvi rodasī pathyā yāti sādhan
O Maruts, make for us that evening when steeds and chariots are broken and the swift charioteer is unstinted. The unafraid, unblemished ones, resplendent in dust, go the appointed path.
May your chariot, Maruts, be devoid of wickedness; that which (the worshipper) impels, and which without driver, without horses, without provender, without traces, scattering water and accomplishing (desires), traverses heaven and earth and the paths (of the firmament).
No team of goats shall draw your car, O Maruts, no horse no charioteer be he who drives it. Halting not, reinless, through the air it travels, speeding alone its paths through earth and heaven.