Rigveda 6.064.04
Rigveda · Mandala 6, Sukta 64 · Verse 6.64.4
Vedic Classification
Sanskrit Original
सु॒गोत ते॑ सु॒पथा॒ पर्व॑तेष्ववा॒ते अ॒पस्त॑रसि स्वभानो । सा न॒ आ व॑ह पृथुयामन्नृष्वे र॒यिं दि॑वो दुहितरिष॒यध्यै॑
sugota te supathā parvateṣvavāte apastarasi svabhāno sā na ā vaha pṛthuyāmannṛṣve rayiṃ divo duhitariṣayadhyai
O shining one, you are the good path atop the mountains and in the winds; the waters flow readily. She who brings the broad wealth of heaven invokes the songs of the daughters of light.
Yours are good roads and easy to be traversed in mountains and inaccessible plural ces; you pass self-irradiating over the waters; bring to us, daughter of heaven, in your spacious and beautiful chariot, desirable riches.
Thy ways are easy on the hills: thou passest Invincible! Se1f-luminous! through waters. So lofty Goddess with thine ample pathway, Daughter of Heaven, bring wealth to give us comfort.