Rigveda 6.059.04
Rigveda · Mandala 6, Sukta 59 · Verse 6.59.4
Vedic Classification
Sanskrit Original
य इ॑न्द्राग्नी सु॒तेषु॑ वां॒ स्तव॒त्तेष्वृ॑तावृधा । जो॒ष॒वा॒कं वद॑तः पज्रहोषिणा॒ न दे॑वा भ॒सथ॑श्च॒न
ya indrāgnī suteṣu vāṃ stavatteṣvṛtāvṛdhā joṣavākaṃ vadataḥ pajrahoṣiṇā na devā bhasathaścana
Whoever among Indra and Agni praises you in the assemblies, speaking of your heroic deeds—those gods do not weaken; they defend the mighty.
Divine Indra and Agni, augmenters of sacrifice by whom the acclamation (of praise) is received, you partake not of the (Soma) of him who, when the libation is effused, praises you (improperly), uttering unacceptable eulogies.
Indra and Agni, Friends of Law, served with rich gifts, your speech is kind To him who praises you while these libations flow: that man, O Gods, ye ne'er consume.