Rigveda 6.052.06
Rigveda · Mandala 6, Sukta 52 · Verse 6.52.6
Vedic Classification
Sanskrit Original
इन्द्रो॒ नेदि॑ष्ठ॒मव॒साग॑मिष्ठः॒ सर॑स्वती॒ सिन्धु॑भिः॒ पिन्व॑माना । प॒र्जन्यो॑ न॒ ओष॑धीभिर्मयो॒भुर॒ग्निः सु॒शंसः॑ सु॒हवः॑ पि॒तेव॑
indro nediṣṭhamavasāgamiṣṭhaḥ sarasvatī sindhubhiḥ pinvamānā parjanyo na oṣadhībhirmayobhuragniḥ suśaṃsaḥ suhavaḥ piteva
Indra came to the appointed place with the streams of Sarasvatī pressing on; Parjanya, together with herbs, the fiery Agni, famed and kindly, flowed as if drinking nectar.
May Indra be most prompt to come nigh for our protection, and Sarasvatī dwelling with (tributary) rivers; may Parjanya, with the plural nts, be a giver of happiness; and may Agni, worthily praised and earnestly invoked, (be to us) like a father.
Most near, most oft comes Indra with protection, and she Sarasvati, who swells with rivers - Parjanya, bringing health with herbs, and Agni, well lauded swift to listen, like a father.