Rigveda 6.049.02
Rigveda · Mandala 6, Sukta 49 · Verse 6.49.2
Vedic Classification
Sanskrit Original
वि॒शोवि॑श॒ ईड्य॑मध्व॒रेष्वदृ॑प्तक्रतुमर॒तिं यु॑व॒त्योः । दि॒वः शिशुं॒ सह॑सः सू॒नुम॒ग्निं य॒ज्ञस्य॑ के॒तुम॑रु॒षं यज॑ध्यै
viśoviśa īḍyamadhvareṣvadṛptakratumaratiṃ yuvatyoḥ divaḥ śiśuṃ sahasaḥ sūnumagniṃ yajñasya ketumaruṣaṃ yajadhyai
Hymns are chanted widely on the paths, proud in deed, the youthful pair. The day sends a hundred offspring, Agni of the sacrifice, the banner raised for worship.
(I incite the worshipper) to offer worship to Agni, who is to be adored at the sacrifices of every ma; whose acts are free from arrogance; the lord of the two youthful (brides, heaven and earth); the child of heaven, the son of strength, the briliant symbol of sacrifice.
Him, to be praised at each tribe's sacrifices, the Two young Matrons' sober-minded Herald, The Son of Strength, the Child of Heaven, the signal of sacrifice, red Agni will I worship.