Rigveda 6.048.19
Rigveda · Mandala 6, Sukta 48 · Verse 6.48.19
rigvedamandala-6sukta-48शंयुर्बार्हस्पत्य: [तृणपाणि:]१-१०अग्नि:११- १५२० – २१ मरुत: [ १३-१५ लिंगोक्ता वा ]१६-१९ पूषा२२ द्यावाभूमी वा पृश्निर्वाप्रगाथ:=[ १३ बृहती२४ सतोबृहती५ बृहती६ महासतोबृहती७ महाबृहती८ महासतोबृहती९ बृहती१० सतोबृहती११ ककुप्१२ सतोबृहती ]१३ पुरउष्णिक्१४ बृहती१५ अतिजगती१६ ककुप्१७ सतोबृहती१८ पुरउष्णिक्१९-२० बृहती२१ महाबृहती यवमध्या२२ अनुष्टुप्Deity HymnAgni SuktaInvocationSacrificedeity-hymnagni-sukta
Vedic Classification
Rishi (Seer)
—
Devatā (Deity)
—
Chandas (Meter)
—
Category
—
Theme
—
Sanskrit Original
प॒रो हि मर्त्यै॒रसि॑ स॒मो दे॒वैरु॒त श्रि॒या । अ॒भि ख्यः॑ पूष॒न्पृत॑नासु न॒स्त्वमवा॑ नू॒नं यथा॑ पु॒रा
paro hi martyairasi samo devairuta śriyā abhi khyaḥ pūṣanpṛtanāsu nastvamavā nūnaṃ yathā purā
3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated
Beyond is mortality, equal with gods is wealth of splendor. Pūṣan, do not strike in the faces; you were surely before, as in former times.
Supreme are you above mortals; equal in glory are you to the gods; therefore, Pūṣan, regard us (favourably) in battles; defend us at present as (you have defended) those of old.
For thou art high above mankind, in glory equal to the Gods. Therefore, O Pusan, look upon us in the fight: now help us as in days of old.