Rigveda 6.047.09
Rigveda · Mandala 6, Sukta 47 · Verse 6.47.9
Vedic Classification
Sanskrit Original
वरि॑ष्ठे न इन्द्र व॒न्धुरे॑ धा॒ वहि॑ष्ठयोः शताव॒न्नश्व॑यो॒रा । इष॒मा व॑क्षी॒षां वर्षि॑ष्ठां॒ मा न॑स्तारीन्मघव॒न्रायो॑ अ॒र्यः
variṣṭhe na indra vandhure dhā vahiṣṭhayoḥ śatāvannaśvayorā iṣamā vakṣīṣāṃ varṣiṣṭhāṃ mā nastārīnmaghavanrāyo aryaḥ
Indra is not the eldest among the friends; he carried away the most excellent of the two horses, a hundredfold, the swift‑footed pair. Do not cause us to lose the foremost of our charioteers, O noble one, for the sake of greed.
plural ce us, possessor of riches, in your ample chariot, (behind) your powerful horses; bring to us from among all viands the most excellent food; let not, Maghavan, any opulent man surpass us in wealth.
Set us on widest chariot-seat, O Indra, with two steeds best to draw, O Lord of Hundreds! Bring us the best among all sorts of viands: let not the foe's wealth, Maghavan, subdue us.