Rigveda 6.041.02
Rigveda · Mandala 6, Sukta 41 · Verse 6.41.2
Vedic Classification
Sanskrit Original
या ते॑ का॒कुत्सुकृ॑ता॒ या वरि॑ष्ठा॒ यया॒ शश्व॒त्पिब॑सि॒ मध्व॑ ऊ॒र्मिम् । तया॑ पाहि॒ प्र ते॑ अध्व॒र्युर॑स्था॒त्सं ते॒ वज्रो॑ वर्ततामिन्द्र ग॒व्युः
yā te kākutsukṛtā yā variṣṭhā yayā śaśvatpibasi madhva ūrmim tayā pāhi pra te adhvaryurasthātsaṃ te vajro vartatāmindra gavyuḥ
By what cup were you fashioned, by what excellence, by which ever-flowing sweetness did you drink the honey? Protect and support him; let the bolt that is yours, O Indra, stand—let it be a refuge for the cows.
Drink, Indra, with that well-formed and expanded tongue wherewith you ever quaff the sweet (Soma); before you stands the ministrant priest; let your bolt, Indra, designed (to recover) the cattle, be hurled (against your foes).
With that well-formed most wide-extending palate, wherewith thou ever drinkest streams of sweetness, Drink thou; the Adhvaryu standeth up before thee: let thy spoil-winning thunderbolt attend thee.