Rigveda 6.004.04
Rigveda · Mandala 6, Sukta 4 · Verse 6.4.4
Vedic Classification
Sanskrit Original
व॒द्मा हि सू॑नो॒ अस्य॑द्म॒सद्वा॑ च॒क्रे अ॒ग्निर्ज॒नुषाज्मान्न॑म् । स त्वं न॑ ऊर्जसन॒ ऊर्जं॑ धा॒ राजे॑व जेरवृ॒के क्षे॑ष्य॒न्तः
vadmā hi sūno asyadmasadvā cakre agnirjanuṣājmānnam sa tvaṃ na ūrjasana ūrjaṃ dhā rājeva jeravṛke kṣeṣyantaḥ
We indeed declared that this son was born from non-being—Agni consumed flesh and marrow. You, mighty one, bear forth the vigour, exerting power like a king; the wolfish ones will be destroyed.
Sons of strength, you are to be praised; Agni, sitting upon the (sacrificial) viands, has given (to his worshippers), from their birth, habitation and food giver of strength, bestow strength upon us; triumph like a prize, so that you may abide in our unassailed (dwelling).
Thou art a Singer, Son! our feast-companion: Agni at birth prepared his food and pathway. Therefore vouchsafe us strength, O Strength-bestower. Win like a King: foes trouble not thy dwelling.