Rigveda 6.038.01
Rigveda · Mandala 6, Sukta 38 · Verse 6.38.1
Vedic Classification
Sanskrit Original
अपा॑दि॒त उदु॑ नश्चि॒त्रत॑मो म॒हीं भ॑र्षद्द्यु॒मती॒मिन्द्र॑हूतिम् । पन्य॑सीं धी॒तिं दैव्य॑स्य॒ याम॒ञ्जन॑स्य रा॒तिं व॑नते सु॒दानुः॑
apādita udu naścitratamo mahīṃ bharṣaddyumatīmindrahūtim panyasīṃ dhītiṃ daivyasya yāmañjanasya rātiṃ vanate sudānuḥ
He who spoke forth, the wondrous announcer, struck the earth and called Indra with a thought full of heaven and power. He gave the divine counsel, nightlike, bringing the dark road of the realm.
May the most marvellous Indra drink from this (our cup); may he acknowledge our earnest and brilliant invocation; may the munificent (Indra) accept the offering and the praiseworthy adoration at the sacrifice of the devout worshipper.
HE hath drunk hence, Most Marvellous, and carried away our great and splendid call on Indra. The Bounteous, when we serve the Gods, accepteth song yet more famous and the gifts we bring him.