🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 6.035.04

Rigveda · Mandala 6, Sukta 35 · Verse 6.35.4

rigvedamandala-6sukta-35नरो भारद्वाज:इन्द्र:त्रिष्टुप्Deity HymnIndra SuktaStrengthVictorydeity-hymnindra-sukta

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

स गोम॑घा जरि॒त्रे अश्व॑श्चन्द्रा॒ वाज॑श्रवसो॒ अधि॑ धेहि॒ पृक्षः॑ । पी॒पि॒हीषः॑ सु॒दुघा॑मिन्द्र धे॒नुं भ॒रद्वा॑जेषु सु॒रुचो॑ रुरुच्याः

sa gomaghā jaritre aśvaścandrā vājaśravaso adhi dhehi pṛkṣaḥ pīpihīṣaḥ sudughāmindra dhenuṃ bharadvājeṣu suruco rurucyāḥ

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

Those cattle-pressings are in the slayer and horses; the moon and steeds are on the powerful, O seeker. The rushing, milk-giving Indra bore the cow among the Bharadvajas, bringing sweet splendour.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

Grant, Indra, to your adorer (abundant) food, productive of cattle, plural asant with horses, and renowned for vigour; multiply nourishment, and (cherish) the kine easily milked, and render them so that they may be resplendent.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

Grant to the Singer food with store of cattle, splendid with horses and the fame of riches. Send food to swell the milch-cow good at milking: bright be its shine among the Bharadvajas.