Rigveda 6.030.05
Rigveda · Mandala 6, Sukta 30 · Verse 6.30.5
Vedic Classification
Sanskrit Original
त्वम॒पो वि दुरो॒ विषू॑ची॒रिन्द्र॑ दृ॒ळ्हम॑रुजः॒ पर्व॑तस्य । राजा॑भवो॒ जग॑तश्चर्षणी॒नां सा॒कं सूर्यं॑ ज॒नय॒न्द्यामु॒षास॑म्
tvamapo vi duro viṣūcīrindra dṛḷhamarujaḥ parvatasya rājābhavo jagataścarṣaṇīnāṃ sākaṃ sūryaṃ janayandyāmuṣāsam
You, O waters, are hard to reach, sharp‑pointed Indra; you broke the lofty rock of the mountain. Kings and creatures of the world with the sun together brought forth this radiant dawn.
You have set the obstructed waters free o flow in all directions; you have fractured the solid (barrier) of the cloud; you are lord over the people of the world, making manifest together the sun, the sky, and the dawn.
Indra, thou breakest up the floods and portals on all sides, and the firmness of the mountain. Thou art the King of men, of all that liveth, engendering at once Sun, Heaven, and Morning.