Rigveda 6.029.03
Rigveda · Mandala 6, Sukta 29 · Verse 6.29.3
Vedic Classification
Sanskrit Original
श्रि॒ये ते॒ पादा॒ दुव॒ आ मि॑मिक्षुर्धृ॒ष्णुर्व॒ज्री शव॑सा॒ दक्षि॑णावान् । वसा॑नो॒ अत्कं॑ सुर॒भिं दृ॒शे कं स्व१॒॑र्ण नृ॑तविषि॒रो ब॑भूथ
śriye te pādā duva ā mimikṣurdhṛṣṇurvajrī śavasā dakṣiṇāvān vasāno atkaṃ surabhiṃ dṛśe kaṃ sva1rṇa nṛtaviṣiro babhūtha
For your glory the feet of the two run apart; they, eager, sharpened by the car-whoop, sped with war-gear and right-hand sword. The garments of wealth shone like ointment; who then was not made fit for dance by ear and horn?
They offer adoration at your feet to acquire prosperity, for you are the overthrower of enemies by (your) strength, the wielder of the thunderbolt, the bestower of donations; leader (of rites), you are like the rolling sun, wearing in the sight (of all) a graceful and ever moving form.
Thy devotees embrace thy feet for glory. Bold, thunder-armed, rich, through thy strength, in guerdon, Robed in a garment fair as heaven to look on, thou hast displayed thee like an active dancer.