🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 6.029.01

Rigveda · Mandala 6, Sukta 29 · Verse 6.29.1

rigvedamandala-6sukta-29बार्हस्पत्यो भरद्वाज:इन्द्र:त्रिष्टुप्Deity HymnIndra SuktaStrengthVictorydeity-hymnindra-sukta

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

इन्द्रं॑ वो॒ नरः॑ स॒ख्याय॑ सेपुर्म॒हो यन्तः॑ सुम॒तये॑ चका॒नाः । म॒हो हि दा॒ता वज्र॑हस्तो॒ अस्ति॑ म॒हामु॑ र॒ण्वमव॑से यजध्वम्

indraṃ vo naraḥ sakhyāya sepurmaho yantaḥ sumataye cakānāḥ maho hi dātā vajrahasto asti mahāmu raṇvamavase yajadhvam

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

Men ordained Indra for your friendship; great are they who proceed with good counsel. For indeed the great giver has the thunderbolt in hand; equip yourselves for mighty battle and perform the rite.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

Your priests, (oḥ worshippers), proppitiate Indra for his friendship, offering great (praise), and desirous of his favour; for the wielder of the thunderbolt is the giver of vast (wealth); worship him, therefore, who is mighty and benevolent, (to obtain) his protection.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

YOUR men have followed Indra for his friendship, and for his loving-kindness glorified him. For he bestows great wealth, the Thunder-wielder: worship him, Great and Kind, to win his favour.