Rigveda 6.025.08
Rigveda · Mandala 6, Sukta 25 · Verse 6.25.8
Vedic Classification
Sanskrit Original
अनु॑ ते दायि म॒ह इ॑न्द्रि॒याय॑ स॒त्रा ते॒ विश्व॒मनु॑ वृत्र॒हत्ये॑ । अनु॑ क्ष॒त्रमनु॒ सहो॑ यज॒त्रेन्द्र॑ दे॒वेभि॒रनु॑ ते नृ॒षह्ये॑
anu te dāyi maha indriyāya satrā te viśvamanu vṛtrahatye anu kṣatramanu saho yajatrendra devebhiranu te nṛṣahye
Follow him, O giver, with mighty senses; he is wholly for you in slaying Vṛtra. Follow him as protector in sacrifice, O Indra, with the gods; follow him in kingship, O vanquisher of foes.
All (power) has been successively conceded verily to you, Indra, who are mighty, for the destruction of the foe; suitable vigour, suitable strength in battle (has been given) to you, adorable Indra, by the gods.
To thee for high dominion hath been for evermore, for slaughtering the Vrtras, All lordly power and might, O Holy Indra, given by Gods for victory in battle.