Rigveda 6.023.06
Rigveda · Mandala 6, Sukta 23 · Verse 6.23.6
Vedic Classification
Sanskrit Original
ब्रह्मा॑णि॒ हि च॑कृ॒षे वर्ध॑नानि॒ ताव॑त्त इन्द्र म॒तिभि॑र्विविष्मः । सु॒ते सोमे॑ सुतपाः॒ शंत॑मानि॒ राण्ड्या॑ क्रियास्म॒ वक्ष॑णानि य॒ज्ञैः
brahmāṇi hi cakṛṣe vardhanāni tāvatta indra matibhirviviṣmaḥ sute some sutapāḥ śaṃtamāni rāṇḍyā kriyāsma vakṣaṇāni yajñaiḥ
He wrought increases of power; Indra was amazed at these counsels. O Soma’s son, ascetic, pacifier, the rites and speeches for sacrifice are performing duties.
Since, Indra, you have made the (sacred) prayers (the means of) your augmentation, we address such to you, along with our praises; may we offer gratifying and acceptable eulogies to the drinker of the effused libation, with (our) sacrifices.
Thou hast made prayer the means of thine exalting, therefore we wait on thee with hymns, O Indra. May we, by the pressed Soma, Somadrinker! bring thee, with sacrifice, blissful sweet refreshment.