Rigveda 6.017.12
Rigveda · Mandala 6, Sukta 17 · Verse 6.17.12
Vedic Classification
Sanskrit Original
आ क्षोदो॒ महि॑ वृ॒तं न॒दीनां॒ परि॑ष्ठितमसृज ऊ॒र्मिम॒पाम् । तासा॒मनु॑ प्र॒वत॑ इन्द्र॒ पन्थां॒ प्रार्द॑यो॒ नीची॑र॒पसः॑ समु॒द्रम्
ā kṣodo mahi vṛtaṃ nadīnāṃ pariṣṭhitamasṛja ūrmimapām tāsāmanu pravata indra panthāṃ prārdayo nīcīrapasaḥ samudram
The flood surrounded the wide earth and made the streams of waters; follow those paths, Indra, and found the course low and the sea’s approaching ways.
You have set free the greatly obstructed and arrested water of the rivers, the flux of the waters; you have directed them, Indra, upon their downward paths; you have sent them rapidly down to the ocean.
Thou settest free the rushing wave of waters, the floods' great swell encompassed and obstructed. Along steep slopes their course thou tumedst, Indra, directed downward, speeding to the ocean.