Rigveda 5.087.03
Rigveda · Mandala 5, Sukta 87 · Verse 5.87.3
Vedic Classification
Sanskrit Original
प्र ये दि॒वो बृ॑ह॒तः शृ॑ण्वि॒रे गि॒रा सु॒शुक्वा॑नः सु॒भ्व॑ एव॒याम॑रुत् । न येषा॒मिरी॑ स॒धस्थ॒ ईष्ट॒ आँ अ॒ग्नयो॒ न स्ववि॑द्युतः॒ प्र स्य॒न्द्रासो॒ धुनी॑नाम्
pra ye divo bṛhataḥ śaṛṇvire girā suśukvānaḥ subhva evayāmarut na yeṣāmirī sadhastha īṣṭa ām̐ agnayo na svavidyutaḥ pra syandrāso dhunīnām
Those who hear the great songs of heaven, O Marut, who are well-voiced, bright and fair — not those in whose midst the worshipper sits, nor the lightning of Agni among the ashes of the sacrificers.
Evayāmarut, glorifies with praise those who, (coming) brilliant and happy from the vast heaven, hear (his invocation); in whose dwelling there is no one able to disturb them, and who, like self-radiant fires, are the impellers of the rivers.
Who by the psalm they sing are heard, from lofty heaven, the strong, the brightly shining Ones, Evayamarut; In whose abode there is no mightier one to move them, whose lightnings are as fires, who urge the roaring rivers.