Rigveda 5.087.02
Rigveda · Mandala 5, Sukta 87 · Verse 5.87.2
Vedic Classification
Sanskrit Original
प्र ये जा॒ता म॑हि॒ना ये च॒ नु स्व॒यं प्र वि॒द्मना॑ ब्रु॒वत॑ एव॒याम॑रुत् । क्रत्वा॒ तद्वो॑ मरुतो॒ नाधृषे॒ शवो॑ दा॒ना म॒ह्ना तदे॑षा॒मधृ॑ष्टासो॒ नाद्र॑यः
pra ye jātā mahinā ye ca nu svayaṃ pra vidmanā bruvata evayāmarut kratvā tadvo maruto nādhṛṣe śavo dānā mahnā tadeṣāmadhṛṣṭāso nādrayaḥ
They who were born in the month, and those who by knowledge proclaim themselves—these Maruts speak thus. The Marut, having made that, did not abandon the vow; the gifts of the days are not disregarded by those praised.
Evayāmarut glorifies those who are manifested with the great (Indra), who appear spontaneously and speedily with the knowledge (that the sacrifice is prepared); your strength in action, Maruts, is not to be resisted, (though qualified) by (your) infinite liberality; you are immoveable as mountains.
They who with might were manifest, and who willingly by their own knowledge told it forth, Evayamarut. Maruts, this strength of yours no wisdom comprehendeth: through their gifts' greatness they are moveless as the mountains.