Rigveda 5.083.07
Rigveda · Mandala 5, Sukta 83 · Verse 5.83.7
Vedic Classification
Sanskrit Original
अ॒भि क्र॑न्द स्त॒नय॒ गर्भ॒मा धा॑ उद॒न्वता॒ परि॑ दीया॒ रथे॑न । दृतिं॒ सु क॑र्ष॒ विषि॑तं॒ न्य॑ञ्चं स॒मा भ॑वन्तू॒द्वतो॑ निपा॒दाः
abhi kranda stanaya garbhamā dhā udanvatā pari dīyā rathena dṛtiṃ su karṣa viṣitaṃ nyañcaṃ samā bhavantūdvato nipādāḥ
They cried aloud, the wombs gave forth, the mothers moved about, the chariot-borne ones hastened; may they yield strength and bring forth alike, the farmers, the footed ones.
Cry aloud over (the earth); thunder; impregnate the plural nts; traverse (the sky) with your water-laden chariot, draw open the tight-fastened, downward-turned water bag, and may the high and low plural ces be made level.
Thunder and roar: the germ of life deposit. Fly round us on thy chariot waterladen. Thine opened water-skin draw with thee downward, and let the hollows and the heights be level.