Rigveda 5.083.04
Rigveda · Mandala 5, Sukta 83 · Verse 5.83.4
Vedic Classification
Sanskrit Original
प्र वाता॒ वान्ति॑ प॒तय॑न्ति वि॒द्युत॒ उदोष॑धी॒र्जिह॑ते॒ पिन्व॑ते॒ स्वः॑ । इरा॒ विश्व॑स्मै॒ भुव॑नाय जायते॒ यत्प॒र्जन्यः॑ पृथि॒वीं रेत॒साव॑ति
pra vātā vānti patayanti vidyuta udoṣadhīrjihate pinvate svaḥ irā viśvasmai bhuvanāya jāyate yatparjanyaḥ pṛthivīṃ retasāvati
The winds blow, the fathers fall, lightning rends the herbs; the earth is born for all the world by that Parjanya who pours semen upon the earth.
The winds blow strong, the lightnings flash, the plural nts spring up, the firmament dissolves; earth becomes (fit) for all creatures when Parjanya fertilizes the soil with showers.
Forth burst the winds, down come the lightning-flashes: the plants shoot up, the realm of light is streaming. Food springs abundant for all living creatures, what time Parjanya quickens earth with moisture.