🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 5.008.06

Rigveda · Mandala 5, Sukta 8 · Verse 5.8.6

rigvedamandala-5sukta-8इष आत्रेयःअग्निःजगतीDeity HymnAgni SuktaInvocationSacrificedeity-hymnagni-sukta

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

त्वाम॑ग्ने समिधा॒नं य॑विष्ठ्य दे॒वा दू॒तं च॑क्रिरे हव्य॒वाह॑नम् । उ॒रु॒ज्रय॑सं घृ॒तयो॑नि॒माहु॑तं त्वे॒षं चक्षु॑र्दधिरे चोद॒यन्म॑ति

tvāmagne samidhānaṃ yaviṣṭhya devā dūtaṃ cakrire havyavāhanam urujrayasaṃ ghṛtayonimāhutaṃ tveṣaṃ cakṣurdadhire codayanmati

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

O Agni, by placing fuel you made the gods’ messenger and the bearer of sacrifice. Having wide vigorous might, source of ghee, you were invoked; you gave the eye and stirred the mind.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

Agni, young (of the deities), the gods have made you, when kindled, their messenger, the bearer of oblations; you, who are rapid in movement, and of whom butter is the source, they have made, when invoked, the brilliant eye (of the universe), instrumental gated by the understanding.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

The Gods, Most Youthful Agni, have made thee, inflamed, the bearer of oblations and the messenger. Thee, widely-reaching, homed in sacred oil, invoked, effulgent, have they made the Eye that stirs the thought.