🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 5.079.08

Rigveda · Mandala 5, Sukta 79 · Verse 5.79.8

rigvedamandala-5sukta-79सत्यश्रवा आत्रेयःउषापङ्क्तिःDeity HymnPrayer HymnPraisePrayerdeity-hymnprayer-hymn

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

उ॒त नो॒ गोम॑ती॒रिष॒ आ व॑हा दुहितर्दिवः । सा॒कं सूर्य॑स्य र॒श्मिभिः॑ शु॒क्रैः शोच॑द्भिर॒र्चिभिः॒ सुजा॑ते॒ अश्व॑सूनृते

uta no gomatīriṣa ā vahā duhitardivaḥ sākaṃ sūryasya raśmibhiḥ śukraiḥ śocadbhirarcibhiḥ sujāte aśvasūnṛte

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

Bring to us the streams where the cows give milk, O daughter who came down from heaven; together with the sun’s rays, with bright offerings and hymns, O truthful-hearing, O Vāyu-born, O noble steed-slayer.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

Daughter of heaven, bring to us food and cattle together with the pure rays of the sun, and the radiant flames (of the kindled fires); bright-born goddess, (who are) sincerely praised for (the gift of) horses.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

Bring us, O Daughter of the Sky, subsistence in our herds of kine, Together with the sunbeams, with the shine of pure refulgent flames, highborn! delightful with thy steeds!