Rigveda 5.048.02
Rigveda · Mandala 5, Sukta 48 · Verse 5.48.2
Vedic Classification
Sanskrit Original
ता अ॑त्नत व॒युनं॑ वी॒रव॑क्षणं समा॒न्या वृ॒तया॒ विश्व॒मा रजः॑ । अपो॒ अपा॑ची॒रप॑रा॒ अपे॑जते॒ प्र पूर्वा॑भिस्तिरते देव॒युर्जनः॑
tā atnata vayunaṃ vīravakṣaṇaṃ samānyā vṛtayā viśvamā rajaḥ apo apācīraparā apejate pra pūrvābhistirate devayurjanaḥ
They have upheld the wide atmosphere, heroic-seeing, equal in ordinance; the law all-encompassing is Rajas. Waters, spending forth and back, progress; earlier they crossed over even the gods' ancient paths.
These dawns diffuse the consciousness that is apprehended by pious men, and (overspread) the whole world with uniform, investing (light); the devout man disregards the dawns which have turned back, and (those which) are to come, and improves (his understanding) by those which have proceeded.
O'er all the region with their uniform advance these have spread out the lore that giveth heroes strength. Back, with their course reversed, the others pass away: the pious lengthens life with those that are before.