🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 5.047.05

Rigveda · Mandala 5, Sukta 47 · Verse 5.47.5

rigvedamandala-5sukta-47प्रतिरथ आत्रेयःविश्वे देवाःत्रिष्टुप्Deity HymnPrayer HymnPraisePrayerdeity-hymnprayer-hymn

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

इ॒दं वपु॑र्नि॒वच॑नं जनास॒श्चर॑न्ति॒ यन्न॒द्य॑स्त॒स्थुरापः॑ । द्वे यदीं॑ बिभृ॒तो मा॒तुर॒न्ये इ॒हेह॑ जा॒ते य॒म्या॒३॒॑ सब॑न्धू

idaṃ vapurnivacanaṃ janāsaścaranti yannadyastasthurāpaḥ dve yadīṃ bibhṛto māturanye iheha jāte yamyā3 sabandhū

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

This body, fashioned anew, the people move about — that which even now the waters have made firm. Two bear one, the others another: thus are born associated kinships.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

(Behold), men, this indescribable form from which the rivers (spring), and where the waters dwell; when (form, the firmament), the two, (day and night), associated and equally allied, as well as other (seasons), born (of it, as of a parent), here and there sustain.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

Wondrous, O people, is the mystic knowledge that while the waters stand the streams are flowing: That, separate from his Mother, Two support him, closely-united, twins, here made apparent.