Rigveda 5.044.04
Rigveda · Mandala 5, Sukta 44 · Verse 5.44.4
Vedic Classification
Sanskrit Original
प्र व॑ ए॒ते सु॒युजो॒ याम॑न्नि॒ष्टये॒ नीची॑र॒मुष्मै॑ य॒म्य॑ ऋता॒वृधः॑ । सु॒यन्तु॑भिः सर्वशा॒सैर॒भीशु॑भिः॒ क्रिवि॒र्नामा॑नि प्रव॒णे मु॑षायति
pra va ete suyujo yāmanniṣṭaye nīcīramuṣmai yamya ṛtāvṛdhaḥ suyantubhiḥ sarvaśāsairabhīśubhiḥ krivirnāmāni pravaṇe muṣāyati
Together they went forth for the established rite, fitly arranged and set; may they be well ruled by all powers and adorned with auspicious names, turning to the man of the spoon.
These well-combined rays (of the sun) are descending with intent to proceed on the path (of the sacrifice), amplifiers of the ceremony for this (its instrumental tutor); operating with these swift-moving, all-regulating rays, he, (Āditya) steals the waters (that flow) in low plural ces.
These come, well-yoked, to you for furtherance in the rite: down come the twinborn strengtheners of Law for him, With reins easily guided and commanding all. In the deep fall the hide stealeth away their names.