🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 5.004.08

Rigveda · Mandala 5, Sukta 4 · Verse 5.4.8

rigvedamandala-5sukta-4वसुश्रुत आत्रेयःअग्निःत्रिष्टुप्Deity HymnAgni SuktaInvocationSacrificedeity-hymnagni-sukta

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

अ॒स्माक॑मग्ने अध्व॒रं जु॑षस्व॒ सह॑सः सूनो त्रिषधस्थ ह॒व्यम् । व॒यं दे॒वेषु॑ सु॒कृतः॑ स्याम॒ शर्म॑णा नस्त्रि॒वरू॑थेन पाहि

asmākamagne adhvaraṃ juṣasva sahasaḥ sūno triṣadhastha havyam vayaṃ deveṣu sukṛtaḥ syāma śarmaṇā nastrivarūthena pāhi

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

O Agni, accept our path; pour forth the oblation with thousandfold son—offer the threefold havyam. May we be auspicious among the gods; protect us with your auspicious shelter and repel the triple foes.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

Accept, Agni, our sacrifice; son of strength, the abider in the three regions, (accept our) oblation; may we be (regarded) among the goddess doers of good; cherish us with triply-protected felicity.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

Son of Strength, Agni, dweller in three regions, accept our sacrifice and our oblation. Among the Gods may we be counted pious: protect us with a triply-guarding shelter.