Rigveda 5.004.08
Rigveda · Mandala 5, Sukta 4 · Verse 5.4.8
Vedic Classification
Sanskrit Original
अ॒स्माक॑मग्ने अध्व॒रं जु॑षस्व॒ सह॑सः सूनो त्रिषधस्थ ह॒व्यम् । व॒यं दे॒वेषु॑ सु॒कृतः॑ स्याम॒ शर्म॑णा नस्त्रि॒वरू॑थेन पाहि
asmākamagne adhvaraṃ juṣasva sahasaḥ sūno triṣadhastha havyam vayaṃ deveṣu sukṛtaḥ syāma śarmaṇā nastrivarūthena pāhi
O Agni, accept our path; pour forth the oblation with thousandfold son—offer the threefold havyam. May we be auspicious among the gods; protect us with your auspicious shelter and repel the triple foes.
Accept, Agni, our sacrifice; son of strength, the abider in the three regions, (accept our) oblation; may we be (regarded) among the goddess doers of good; cherish us with triply-protected felicity.
Son of Strength, Agni, dweller in three regions, accept our sacrifice and our oblation. Among the Gods may we be counted pious: protect us with a triply-guarding shelter.