Rigveda 5.004.02
Rigveda · Mandala 5, Sukta 4 · Verse 5.4.2
Vedic Classification
Sanskrit Original
ह॒व्य॒वाळ॒ग्निर॒जरः॑ पि॒ता नो॑ वि॒भुर्वि॒भावा॑ सु॒दृशी॑को अ॒स्मे । सु॒गा॒र्ह॒प॒त्याः समिषो॑ दिदीह्यस्म॒द्र्य१॒॑क्सं मि॑मीहि॒ श्रवां॑सि
havyavāḷagnirajaraḥ pitā no vibhurvibhāvā sudṛśīko asme sugārhapatyāḥ samiṣo didīhyasmadrya1ksaṃ mimīhi śravāṃsi
O agni, the fire of the oblation, the immortal father, be our mighty, clear, well-formed one. Be agreeable to the worship of the householder; grant us the oblation of clarified butter, hear our fame.
May the undecaying Agni, the bearer of oblations, be a father to us, all-pervading and resplendent (may he be) to us of plural asing aspect; supply us plural ntifully with food in return for our well-maintained household fire grant us viand abundantly.
Agni, Eternal Father, offering- bearer, fair to behold, far-reaching, far-refulgent, From well-kept household fire beam food to feed us, and measure out to us abundant glory.