🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 5.034.02

Rigveda · Mandala 5, Sukta 34 · Verse 5.34.2

rigvedamandala-5sukta-34प्राजापत्यः संवरणःइन्द्रःजगती९ त्रिष्टुप्Deity HymnIndra SuktaStrengthVictorydeity-hymnindra-sukta

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

आ यः सोमे॑न ज॒ठर॒मपि॑प्र॒ताम॑न्दत म॒घवा॒ मध्वो॒ अन्ध॑सः । यदीं॑ मृ॒गाय॒ हन्त॑वे म॒हाव॑धः स॒हस्र॑भृष्टिमु॒शना॑ व॒धं यम॑त्

ā yaḥ somena jaṭharamapipratāmandata maghavā madhvo andhasaḥ yadīṃ mṛgāya hantave mahāvadhaḥ sahasrabhṛṣṭimuśanā vadhaṃ yamat

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

He who, by Soma, even though sluggish in belly, rejoices—Maghavas, sweet and blind—if he becomes the great slayer to hunt the stag, with a thousand downpours like a devourer he struck down the foe.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

Maghavan, who fills his belly with the Soma, to be exhilarated (by drinking) of the sweet-savoured beverage, whereupon he has lifted up his destructive thousand-edged weapon, desiring to slay (the asura) Mmṛga.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

He who filled full his belly with the Soma's juice, Maghavan, was delighted with the meath's sweet draught, When Usana, that he might slay the monstrous beast, gave him the mighty weapon with a thousand points.