🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 5.034.01

Rigveda · Mandala 5, Sukta 34 · Verse 5.34.1

rigvedamandala-5sukta-34प्राजापत्यः संवरणःइन्द्रःजगती९ त्रिष्टुप्Deity HymnIndra SuktaStrengthVictorydeity-hymnindra-sukta

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

अजा॑तशत्रुम॒जरा॒ स्व॑र्व॒त्यनु॑ स्व॒धामि॑ता द॒स्ममी॑यते । सु॒नोत॑न॒ पच॑त॒ ब्रह्म॑वाहसे पुरुष्टु॒ताय॑ प्रत॒रं द॑धातन

ajātaśatrumajarā svarvatyanu svadhāmitā dasmamīyate sunotana pacata brahmavāhase puruṣṭutāya prataraṃ dadhātana

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

Unborn of enemies, aged not, dwelling in heaven, he follows the sacred offerings and is served by tenfold attendants. The youthful one prepares food, bearing the sacred Brahma, and places offerings for strength each morning.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

The undecaying, heaven-conferring, unlimited (sacrificial) food, goes to the tamer (of enemies), whose adversarie are unborn; therefore (priests) pour out (the libation), dress (the cakes and butter), diligently discharge (your offices) to him who is the accepter of prayer, who si glorified by many.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

BOUNDLESS and wasting not, the heavenly food of Gods goes to the foeless One, doer of wondrous deeds. Press out, make ready, offer gifts with special zeal to him whom many laud, accepter of the prayer.