Rigveda 5.031.08
Rigveda · Mandala 5, Sukta 31 · Verse 5.31.8
Vedic Classification
Sanskrit Original
त्वम॒पो यद॑वे तु॒र्वशा॒यार॑मयः सु॒दुघाः॑ पा॒र इ॑न्द्र । उ॒ग्रम॑यात॒मव॑हो ह॒ कुत्सं॒ सं ह॒ यद्वा॑मु॒शनार॑न्त दे॒वाः
tvamapo yadave turvaśāyāramayaḥ sudughāḥ pāra indra ugramayātamavaho ha kutsaṃ saṃ ha yadvāmuśanāranta devāḥ
Thou art the waters that in haste bring healing, swift to the end, O Indra. Fierce streams carried off the army; the gods envied not when they entered the flood.
You, Indra, (abiding on the further bank), have rendered the fertilizing waters agreeable to Yadu and Turvaśu; you two, (Indra and Kutsa), have assailed the fierce (Śuṣṇa), and (having slain him), you have conveyed Kutsa (to his dwelling), and Uśanās and the gods have therefore honoured you both.
Thou, Indra, on the farther bank forYadu and Turvaga didst stay the gushing waters. Ye both assailed the fierce: thou barest Kutsa: when Gods and Usana came to you together.