Rigveda 5.031.04
Rigveda · Mandala 5, Sukta 31 · Verse 5.31.4
Vedic Classification
Sanskrit Original
अन॑वस्ते॒ रथ॒मश्वा॑य तक्ष॒न्त्वष्टा॒ वज्रं॑ पुरुहूत द्यु॒मन्त॑म् । ब्र॒ह्माण॒ इन्द्रं॑ म॒हय॑न्तो अ॒र्कैरव॑र्धय॒न्नह॑ये॒ हन्त॒वा उ॑
anavaste rathamaśvāya takṣantvaṣṭā vajraṃ puruhūta dyumantam brahmāṇa indraṃ mahayanto arkairavardhayannahaye hantavā u
Equip the chariot horses, O craftsmen, the thunderbolt priest to the shining firmament. They magnified Indra with rays, making the day strong to slay at the dawn.
The Ṛbhus have fabricated your car, Indra, the invoked of many, adapted to its horses; Tvaṣṭā (had made) your radiant thunderbolt; the venerable (Aṅgirasas), praising Indra with hymns, have given him vigour for the destruction of Ahi.
Anus have wrought a chariot for thy Courser, and Tvastar, Much-invoked! thy bolt that glitters. The Brahmans with their songs exalting Indra increased his strength that he might slaughter Ahi.