Rigveda 5.029.01
Rigveda · Mandala 5, Sukta 29 · Verse 5.29.1
Vedic Classification
Sanskrit Original
त्र्य॑र्य॒मा मनु॑षो दे॒वता॑ता॒ त्री रो॑च॒ना दि॒व्या धा॑रयन्त । अर्च॑न्ति त्वा म॒रुतः॑ पू॒तद॑क्षा॒स्त्वमे॑षा॒मृषि॑रिन्द्रासि॒ धीरः॑
tryaryamā manuṣo devatātā trī rocanā divyā dhārayanta arcanti tvā marutaḥ pūtadakṣāstvameṣāmṛṣirindrāsi dhīraḥ
Threefold are the mortal hosts, the divine ones threefold; the radiant ones hold the heavens. The Maruts worship thee, pure and skillful; thou art their seer, O valiant Indra.
In the adoration of the gods by Manu there are three effulgences, and they, (the Maruts), uphold three luminaries in heaven; the Maruts of pure energy worship you, for you, Indra, are their intelligent ṛṣi
MAN'S worship of the Gods hath three great lustres, and three celestial lights have they established The Maruts gifted with pure strength adore thee, for thou, O Indra, art their sapient Rsi.