🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 5.029.01

Rigveda · Mandala 5, Sukta 29 · Verse 5.29.1

rigvedamandala-5sukta-29गौरिवीतिः शाक्त्यःइन्द्रः९(प्रथमपादस्य) उशना वात्रिष्टुप्Deity HymnIndra SuktaStrengthVictorydeity-hymnindra-sukta

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

त्र्य॑र्य॒मा मनु॑षो दे॒वता॑ता॒ त्री रो॑च॒ना दि॒व्या धा॑रयन्त । अर्च॑न्ति त्वा म॒रुतः॑ पू॒तद॑क्षा॒स्त्वमे॑षा॒मृषि॑रिन्द्रासि॒ धीरः॑

tryaryamā manuṣo devatātā trī rocanā divyā dhārayanta arcanti tvā marutaḥ pūtadakṣāstvameṣāmṛṣirindrāsi dhīraḥ

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

Threefold are the mortal hosts, the divine ones threefold; the radiant ones hold the heavens. The Maruts worship thee, pure and skillful; thou art their seer, O valiant Indra.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

In the adoration of the gods by Manu there are three effulgences, and they, (the Maruts), uphold three luminaries in heaven; the Maruts of pure energy worship you, for you, Indra, are their intelligent ṛṣi

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

MAN'S worship of the Gods hath three great lustres, and three celestial lights have they established The Maruts gifted with pure strength adore thee, for thou, O Indra, art their sapient Rsi.