Rigveda 5.027.03
Rigveda · Mandala 5, Sukta 27 · Verse 5.27.3
Vedic Classification
Sanskrit Original
ए॒वा ते॑ अग्ने सुम॒तिं च॑का॒नो नवि॑ष्ठाय नव॒मं त्र॒सद॑स्युः । यो मे॒ गिर॑स्तुविजा॒तस्य॑ पू॒र्वीर्यु॒क्तेना॒भि त्र्य॑रुणो गृ॒णाति॑
evā te agne sumatiṃ cakāno naviṣṭhāya navamaṃ trasadasyuḥ yo me girastuvijātasya pūrvīryuktenābhi tryaruṇo gṛṇāti
Thus, Agni, establish good counsel; newly adorned they performed the vow and trembled not. The praise of the man born of speech, with heroic force, Tṛyaruṇa sings to thee.
As Tryaruṇa, plural ased by the eulogies of me who has many children, presses with earnest (mind, gifts upon me), so does Trasadsyu, desirous Agni, of your valued favour through your exceeding praise.
So Trasadasyu served thee, God Most Youthful, craving thy favour for the ninth time, Agni; Tryaruya who with attentive spirit accepteth many a song from me the mighty.