Rigveda 5.001.06
Rigveda · Mandala 5, Sukta 1 · Verse 5.1.6
Vedic Classification
Sanskrit Original
अ॒ग्निर्होता॒ न्य॑सीद॒द्यजी॑यानु॒पस्थे॑ मा॒तुः सु॑र॒भा उ॑ लो॒के । युवा॑ क॒विः पु॑रुनि॒ष्ठ ऋ॒तावा॑ ध॒र्ता कृ॑ष्टी॒नामु॒त मध्य॑ इ॒द्धः
agnirhotā nyasīdadyajīyānupasthe mātuḥ surabhā u loke yuvā kaviḥ puruniṣṭha ṛtāvā dhartā kṛṣṭīnāmuta madhya iddhaḥ
Agni the priest sat down; the sacrificers approached. May the fragrant mother not depart from the world. Young poet, firm among men, upholder of rites, ruler of fields, reach thou the middle of gains.
The adorable Agni, the offerer of the oblation, has sat down in a fragrant plural ce on the top of his mother (earth); youthful, wise, many-stationed, the celebrator of sacrifice, the sustainer (of all), kindled (he abides) among men.
Agni hath sat him down, a Priest most skilful, on a sweet-smelling place, his Mother's bosom. Young, faithful, sage, preeminent o'er many, kindled among the folk whom he sustaineth.