Rigveda 4.005.09
Rigveda · Mandala 4, Sukta 5 · Verse 4.5.9
Vedic Classification
Sanskrit Original
इ॒दमु॒ त्यन्महि॑ म॒हामनी॑कं॒ यदु॒स्रिया॒ सच॑त पू॒र्व्यं गौः । ऋ॒तस्य॑ प॒दे अधि॒ दीद्या॑नं॒ गुहा॑ रघु॒ष्यद्र॑घु॒यद्वि॑वेद
idamu tyanmahi mahāmanīkaṃ yadusriyā sacata pūrvyaṃ gauḥ ṛtasya pade adhi dīdyānaṃ guhā raghuṣyadraghuyadviveda
This great, most mighty treasure I have withdrawn—the streams of the cows flowed before, in the ancient order. In the place of Rta, the cave brightly shone; the vigorous ones divided the prize of the mighty.
I recognize this adorable assemblage of the great (deities), which from of old the milk-shedding cow affects, shining above the region of water, (the firmament), in secret; swift gliding, swift moving.
This is the Great Ones' mighty apparition which from of old the radiant Cow hath followed. This, shining brightly in the place of Order, swift, hasting on in secret, she discovered.