Rigveda 4.005.10
Rigveda · Mandala 4, Sukta 5 · Verse 4.5.10
Vedic Classification
Sanskrit Original
अध॑ द्युता॒नः पि॒त्रोः सचा॒साम॑नुत॒ गुह्यं॒ चारु॒ पृश्नेः॑ । मा॒तुष्प॒दे प॑र॒मे अन्ति॒ षद्गोर्वृष्णः॑ शो॒चिषः॒ प्रय॑तस्य जि॒ह्वा
adha dyutānaḥ pitroḥ sacāsāmanuta guhyaṃ cāru pṛśneḥ mātuṣpade parame anti ṣadgorvṛṣṇaḥ śociṣaḥ prayatasya jihvā
Taken away are the brightnesses of the fathers and companions, the hidden beauty of the handsome ones. At the mothers' feet lies the supreme end; the six-herd Vrishṇa, sorrowing, strives with the tongue.
Then, radiant in association with the parents, (heaven and earth), he is awakened (to drink) the agreeable secretion of the cow, and the tongue of the assiduous (performer of holy rites), the resplendent showerer (of benefits), approaching the excellent station of the maternal (cow), seeks to drink the milk.
He then who shone together with his Parents remembered Prsni's fair and secret treasure, Which, in the Mother Cow's most lofty station, the Bull's tongue, of the flame bent forward, tasted.