Rigveda 4.045.07
Rigveda · Mandala 4, Sukta 45 · Verse 4.45.7
Vedic Classification
Sanskrit Original
प्र वा॑मवोचमश्विना धियं॒धा रथः॒ स्वश्वो॑ अ॒जरो॒ यो अस्ति॑ । येन॑ स॒द्यः परि॒ रजां॑सि या॒थो ह॒विष्म॑न्तं त॒रणिं॑ भो॒जमच्छ॑
pra vāmavocamaśvinā dhiyaṃdhā rathaḥ svaśvo ajaro yo asti yena sadyaḥ pari rajāṃsi yātho haviṣmantaṃ taraṇiṃ bhojamaccha
The Ashvins spoke: bring forth the intelligent chariot and the ageless steed; by which you will quickly encompass the sacred radiance, and grant the bounteous oblation and nourishment, O charioteer.
Celebrating (sacred) rites, I glorify you, Aśvins; well-horsed and undecaying is that chariot, whereby you quickly traverse the regions (of space), and come to (our sacrifice) abounding in oblations, promptly passing away, and the yielder of enjoyment.
Devout in thought I have declared, O Asvins, your chariot with good steeds, which lasts for ever, Wherewith ye travel swiftly through the regions to the prompt worshipper who brings oblation.