Rigveda 4.040.01
Rigveda · Mandala 4, Sukta 40 · Verse 4.40.1
Vedic Classification
Sanskrit Original
द॒धि॒क्राव्ण॒ इदु॒ नु च॑र्किराम॒ विश्वा॒ इन्मामु॒षसः॑ सूदयन्तु । अ॒पाम॒ग्नेरु॒षसः॒ सूर्य॑स्य॒ बृह॒स्पते॑राङ्गिर॒सस्य॑ जि॒ष्णोः
dadhikrāvṇa idu nu carkirāma viśvā inmāmuṣasaḥ sūdayantu apāmagneruṣasaḥ sūryasya bṛhaspaterāṅgirasasya jiṣṇoḥ
Now let the horse-caller quickly laud him; let all these hosts pour forth; the fire of the waters, the bright sun, the Angirases, the two victorious ones.
May we repeatedly recite (the praise) of Dadhikrāvaṇ; may all rising dawns excite me (to the adoration) of the waters, of Agni, of Uṣas, of Sūrya, of Bṛhaspati, and of Jiṣṇu, the son of Aṅgiras.
LET us recite the praise of Dadhikravan: may all the Mornings move me to exertion; Praise of the Lord of Waters, Dawn, and Agni, Brhaspati Son of Angiras, and Surya.