Rigveda 4.004.08
Rigveda · Mandala 4, Sukta 4 · Verse 4.4.8
Vedic Classification
Sanskrit Original
अर्चा॑मि ते सुम॒तिं घोष्य॒र्वाक्सं ते॑ वा॒वाता॑ जरतामि॒यं गीः । स्वश्वा॑स्त्वा सु॒रथा॑ मर्जयेमा॒स्मे क्ष॒त्राणि॑ धारये॒रनु॒ द्यून्
arcāmi te sumatiṃ ghoṣyarvāksaṃ te vāvātā jaratāmiyaṃ gīḥ svaśvāstvā surathā marjayemāsme kṣatrāṇi dhārayeranu dyūn
I declare to you, O wise, the well-planned word; I invoke these songs for thy horses. Cleanse our chariot, O hero, uphold the realms with armour, guarding the steeds.
I reverence your good favour, Agni; may this reiterated and resounding hymn convey due praise to your presence; may we be possessed of good horses and good cars, that we may pay you homage; and do you daily bestow upon us riches.
I praise thy gracious favour: sing in answer. May this my song sing like a loved one with thee. Lords of good steeds and cars may we adorn thee, and day by day vouchsafe thou us dominion.