Rigveda 4.024.03
Rigveda · Mandala 4, Sukta 24 · Verse 4.24.3
Vedic Classification
Sanskrit Original
तमिन्नरो॒ वि ह्व॑यन्ते समी॒के रि॑रि॒क्वांस॑स्त॒न्वः॑ कृण्वत॒ त्राम् । मि॒थो यत्त्या॒गमु॒भया॑सो॒ अग्म॒न्नर॑स्तो॒कस्य॒ तन॑यस्य सा॒तौ
taminnaro vi hvayante samīke ririkvāṃsastanvaḥ kṛṇvata trām mitho yattyāgamubhayāso agmannarastokasya tanayasya sātau
Those men are praised who, near and attentive, made the paths: they fashioned the protection. Between them what was renounced in mutual striving—fire, manly food, the son's choice—these paired together.
Men verily call upon him in battle; the (devout) inflicters of austerity upon their person ns constitute him their preserver; when both (the worshipper and the priest) approach together the bountiful Indra, men (succeed) in (obtaining) the gift of sons and grandsons.
Him, verily, the men invoke in combat; risking their lives they make him their protector, When heroes, foe to foe, give up their bodies, fighting, each side, for children and their offspring.