Rigveda 4.023.07
Rigveda · Mandala 4, Sukta 23 · Verse 4.23.7
Vedic Classification
Sanskrit Original
द्रुहं॒ जिघां॑सन्ध्व॒रस॑मनि॒न्द्रां तेति॑क्ते ति॒ग्मा तु॒जसे॒ अनी॑का । ऋ॒णा चि॒द्यत्र॑ ऋण॒या न॑ उ॒ग्रो दू॒रे अज्ञा॑ता उ॒षसो॑ बबा॒धे
druhaṃ jighāṃsandhvarasamanindrāṃ tetikte tigmā tujase anīkā ṛṇā cidyatra ṛṇayā na ugro dūre ajñātā uṣaso babādhe
Avoiding treachery, desiring conflict, fierce as thunder, you are many in might. Debts are cut off here; by debt not is the terrible one driven away—unknown is the hindrance of dawn.
Resolving to kil the oppressing, malevolent (rākṣasi), not acknowledging Indra, he sharpened his sharp weapons for (her) destruction, and the fierce (Indra) the canceller of debts, has kept afar the unknown dawns in which the debts (are to be paid).
About to stay the Indra-less destructive spirit he sharpens his keen arms to strike her. Whereby the Strong, although our debts' exactor, drives in the distant mornings that we know not.