Rigveda 4.023.04
Rigveda · Mandala 4, Sukta 23 · Verse 4.23.4
Vedic Classification
Sanskrit Original
क॒था स॒बाधः॑ शशमा॒नो अ॑स्य॒ नश॑द॒भि द्रवि॑णं॒ दीध्या॑नः । दे॒वो भु॑व॒न्नवे॑दा म ऋ॒तानां॒ नमो॑ जगृ॒भ्वाँ अ॒भि यज्जुजो॑षत्
kathā sabādhaḥ śaśamāno asya naśadabhi draviṇaṃ dīdhyānaḥ devo bhuvannavedā ma ṛtānāṃ namo jagṛbhvām̐ abhi yajjujoṣat
How did the mighty moon, when waxing, melt away his treasure? The god, new in the world, I bow to the laws; he approached with what he desired.
How does he who glorifies Indra, and is diligent in his worship, although encountering opposition, obtain from him wealth? may the divine Indra be the appreciation of my praises, when accepting the sacrificial food he is propitiated towards me.
How doth the priest who laboureth, ever longing, win for himself the wealth which he possesseth? May he, the God, mark well my truthful praises, having received the homage which he loveth.