Rigveda 4.022.04
Rigveda · Mandala 4, Sukta 22 · Verse 4.22.4
Vedic Classification
Sanskrit Original
विश्वा॒ रोधां॑सि प्र॒वत॑श्च पू॒र्वीर्द्यौरृ॒ष्वाज्जनि॑मन्रेजत॒ क्षाः । आ मा॒तरा॒ भर॑ति शु॒ष्म्या गोर्नृ॒वत्परि॑ज्मन्नोनुवन्त॒ वाताः॑
viśvā rodhāṃsi pravataśca pūrvīrdyaurṛṣvājjanimanrejata kṣāḥ ā mātarā bharati śuṣmyā gornṛvatparijmannonuvanta vātāḥ
You obstruct all roads, you move forth from the east; the heavens sprang from the upper realms. Mothers spread forth the subtle milking kine; winds go around the herds and the people.
All the high plural ces, and the many low paces, the heaven and the earth, trembled (through fear) of the mighty (Indra) at his birth; the strong (Indra) cherishes the parents of the moving (Sun), and the winds, like men, make a noise in their peregrination.
Before the High God, at his birth, heaven trembled, earth, many floods and all the precipices. The Strong One bringeth nigh the Bull's two Parents: loud sing the winds, like men, in air's mid-region.