Rigveda 4.022.01
Rigveda · Mandala 4, Sukta 22 · Verse 4.22.1
Vedic Classification
Sanskrit Original
यन्न॒ इन्द्रो॑ जुजु॒षे यच्च॒ वष्टि॒ तन्नो॑ म॒हान्क॑रति शु॒ष्म्या चि॑त् । ब्रह्म॒ स्तोमं॑ म॒घवा॒ सोम॑मु॒क्था यो अश्मा॑नं॒ शव॑सा॒ बिभ्र॒देति॑
yanna indro jujuṣe yacca vaṣṭi tanno mahānkarati śuṣmyā cit brahma stomaṃ maghavā somamukthā yo aśmānaṃ śavasā bibhradeti
Whatever Indra has desired and whatever he wished to obtain, he made that great for us with subtle mind. The bounteous Soma, freed, bore the stones and carried the funeral fuel with strength.
Since the great and mighty Indra is propitiated by our (oblations), since he desires (them) from us, may he, the possessor of opulence, who comes wielding the thunderbolt of his strength, accept the (sacrificial) food, the hymn, the Soma libation, and the prayers.
THAT gift of ours which Indra loves and welcomes, even that he makes for us, the Great and Strong One. He who comes wielding in his might the thunder, Maghavan, gives prayer, praise, and laud, and Soma.