Rigveda 4.017.20
Rigveda · Mandala 4, Sukta 17 · Verse 4.17.20
Vedic Classification
Sanskrit Original
ए॒वा न॒ इन्द्रो॑ म॒घवा॑ विर॒प्शी कर॑त्स॒त्या च॑र्षणी॒धृद॑न॒र्वा । त्वं राजा॑ ज॒नुषां॑ धेह्य॒स्मे अधि॒ श्रवो॒ माहि॑नं॒ यज्ज॑रि॒त्रे
evā na indro maghavā virapśī karatsatyā carṣaṇīdhṛdanarvā tvaṃ rājā januṣāṃ dhehyasme adhi śravo māhinaṃ yajjaritre
Thus Indra, generous, wrought mighty deeds, upholding truth and glory. O king, be thou present for my folk; here is the precious prize I have fashioned.
The many-voiced Indra, the possessor of opulence, the supporter of men, the irresistible bestows upon us, when praised by us, assured (rewards); you, (Indra), are the king of men; grant to us abundantly that great fame which (is due) to (your) worshipper.
E�en so let Maghavan, the loud-voiced Indra, give us true blessings, foeless, men's upholder. King of all creatures, give us glory amply, exalted glory due to him who lauds thee.