🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 4.001.08

Rigveda · Mandala 4, Sukta 1 · Verse 4.1.8

rigvedamandala-4sukta-1वामदेवो गौतमःअग्निः२-५ अग्नीवरुणौ वात्रिष्टुप्१ अग्निः२ अतिजगती३ धृतिःDeity HymnAgni SuktaInvocationSacrificedeity-hymnagni-sukta

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

स दू॒तो विश्वेद॒भि व॑ष्टि॒ सद्मा॒ होता॒ हिर॑ण्यरथो॒ रंसु॑जिह्वः । रो॒हिद॑श्वो वपु॒ष्यो॑ वि॒भावा॒ सदा॑ र॒ण्वः पि॑तु॒मती॑व सं॒सत्

sa dūto viśvedabhi vaṣṭi sadmā hotā hiraṇyaratho raṃsujihvaḥ rohidaśvo vapuṣyo vibhāvā sadā raṇvaḥ pitumatīva saṃsat

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

He is messenger to all, the oblation-smiter, the priest’s seat, the golden-charioted, with radiant tongue. Like a red-bay steed in form, he is ever a bestower of wealth, like a father he attends.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

The messenger, the invoker (of the gods), riding in a golden chariot with a tongue of flame, he frequents all the chambers (of sacrifice); drawn by red horses embodied resplendent, always agreeable, as a delling well supplied with food.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

This envoy joyeth in all seats of worship, borne on his golden car, sweet-tongued Invoker: Lovely to look on, with red steeds, effulgent, like a feast rich in food, joyous for ever.