Rigveda 4.001.07
Rigveda · Mandala 4, Sukta 1 · Verse 4.1.7
Vedic Classification
Sanskrit Original
त्रिर॑स्य॒ ता प॑र॒मा स॑न्ति स॒त्या स्पा॒र्हा दे॒वस्य॒ जनि॑मान्य॒ग्नेः । अ॒न॒न्ते अ॒न्तः परि॑वीत॒ आगा॒च्छुचिः॑ शु॒क्रो अ॒र्यो रोरु॑चानः
trirasya tā paramā santi satyā spārhā devasya janimānyagneḥ anante antaḥ parivīta āgācchuciḥ śukro aryo rorucānaḥ
Three of them are supreme, truthful, worthy to be sought, born of the godly Agni. They came into the infinite interior; bright, radiant, the noble, delightful ones.
These are the supreme, true, and desirable births of this divine Agni, invested (with radiance) in the unbounded (firmament); pure, bright, radiant lord (of all), may he come (to our) sacrifice.
Three are those births, the true, the most exalted, eagerly longed-for, of the God, of Agni. He came invested in the boundless region, pure, radiant, friendly, mightily resplendent.