Rigveda 4.001.06
Rigveda · Mandala 4, Sukta 1 · Verse 4.1.6
Vedic Classification
Sanskrit Original
अ॒स्य श्रेष्ठा॑ सु॒भग॑स्य सं॒दृग्दे॒वस्य॑ चि॒त्रत॑मा॒ मर्त्ये॑षु । शुचि॑ घृ॒तं न त॒प्तमघ्न्या॑याः स्पा॒र्हा दे॒वस्य॑ मं॒हने॑व धे॒नोः
asya śreṣṭhā subhagasya saṃdṛgdevasya citratamā martyeṣu śuci ghṛtaṃ na taptamaghnyāyāḥ spārhā devasya maṃhaneva dhenoḥ
Among mortals this is the best of bright, auspicious deeds of the god, most manifold. Pure clarified butter is not to be scorched; the goddess of the ritual presses upon the cow indeed.
The glance of this auspicious deity, directed towards men, is most excellent, most wonderful, acceptable (to all) as the pure warm butter (from the milk) of the cow (is acceptable) to the deity; as the gift of a cow (is to a man).
Excellent is the glance, of brightest splendour, which the auspicious God bestows on mortals- The God's glance, longed-for even as the butter, pure, heated, of the cow, the milch-cow's bounty.