Rigveda 4.001.20
Rigveda · Mandala 4, Sukta 1 · Verse 4.1.20
Vedic Classification
Sanskrit Original
विश्वे॑षा॒मदि॑तिर्य॒ज्ञिया॑नां॒ विश्वे॑षा॒मति॑थि॒र्मानु॑षाणाम् । अ॒ग्निर्दे॒वाना॒मव॑ आवृणा॒नः सु॑मृळी॒को भ॑वतु जा॒तवे॑दाः
viśveṣāmaditiryajñiyānāṃ viśveṣāmatithirmānuṣāṇām agnirdevānāmava āvṛṇānaḥ sumṛḷīko bhavatu jātavedāḥ
For all those the Aditya is the worshipper, the guest, and the protector of men. Agni, the gods' oblation-bearer, be agreeable; may the seers of the born know this.
May Agni be the Aditi of all those in whom sacrifice is offered; may he be the guest of all men; receiving the (sacrificial) food of the devout may he to whom all is known, be the bestower of felicity.
The freest God of all who should be worshipped, the guest who is received in all men's houses, Agni who hath secured the Gods' high favour,-may he be gracious, to us Jatavedas.